Ichabod era il maestro uscito dalla penna di Washington Irving.
Ichy was the country schoolmaster dreamed up by Washington Irving.
Poi, I'unico problema è la penna di un gufo macchiato.
Yeah, the only problem is the feather from a spotted owl.
Mark, sposta la penna di F. Scott Fitzgerald al prossimo lotto, va bene?
Mark, move the F. Scott Fitzgerald pen to the next slot, all right?
Hai parlato con Jason La Penna, di recente?
Have you talked to Jason La Penna lately?
Sembra una classica penna di marca placcata in oro, vero?
Didn't Stevie Ray Vaughan play with them for a while? Better.
Quindi la penna di quell'uomo e' stata trovata sulla vittima dell'omicidio.
So this man's pen was found on the murder victim.
Senti, abbiamo trovato la penna di Garth nel fango.
Look, we found garth's knee scrapers pen in the mud.
Sai potrei creare una fondazione o... dare un supporto ad un orfanotrofio, o, non so, cioe', forse donare semplicemente dei computer e aiutare i bambini, o Bob mi ha dato questa stupida penna di avorio di Mammuth,
I think I could put up a foundation or- or support an orphanage, or-I don't know-I mean, just handing out computers maybe and helping out kids, or Bob gave me this stupid pen with mammoth ivory,
Non e' che per caso avete la penna di Edgar Allan Poe qui in giro, vero?
You don't happen to have Edgar Allan Poe's pen lying around, would you?
La penna di Edgar Allan Poe in vendita.
What? Edgar Allen Poe's pen. For sale.
Mi spiace che abbia avuto tanti problemi con la penna di Poe.
I'm sorry you went to all that trouble getting Poe's pen.
Dotato di diodi ad alte prestazioni, questa penna di puntatore laser funziona meglio.
Equipped with high-performance diode, this laser pointer pen works better.
E poi, Gandhi era un amico di penna di Hitler.
Hmm. Also, Gandhi was pen pals with Hitler.
Quando Deedee aveva sedici anni, ci inventammo questo fantomatico amico di penna, di nome Leo.
When Deedee was 16, we made up a secret pen pal for her named Leo.
È stato riferito che la penna di stampa 3D ha una splendida struttura di griglia di stampa 3D.
It is reported that the 3D printing pen has a stunning 3D print grid box structure.
Sulle banconote false la penna di rilevamento reagisce all'amido nella carta e diventa marrone.
On counterfeit notes, the detection pen reacts to the starch in the paper and turns brown.
No, questa e' la penna di mio nonno.
No, this is my grandfather's pen.
Quel pazzoide non sarebbe mai diventato l'amico di penna di sua figlia, penso' tra se' e se'.
This nutcase would not be her daughter's penfriend, she thought.
Addosso a tutt'e due cadano gocce di brina maligna come quella che mia madre da una palude marcia con penna di corvo raccoglieva!
As wicked dew as e'er my mother brush'd with raven's feather from unwholesome fen drop on you both!
Dalla penna di Roy Blount usciva dolcezza frase dopo frase, ed eccolo li' che compara le mie stronzate a Shakespeare.
Butter comes out of Roy Blount's pen sentence after sentence, And here he is comparing my shit talk to Shakespeare.
Ehi, scemotto... hai preso la penna di Annie per rendere la vita simile a Benny Hill o cose del genere?
Hey, meatball, did you take Annie's pen to make life more like Benny Hill or whatever you do?
No, non ho io la penna di Annie, sono solo una donna cristiana che non aprira' la sua borsa.
No! I don't have Annie's pen. I'm simply a Christian woman that doesn't open her bag.
Ha usato la penna di Molly per scriverlo.
She used Molly's pen to write it down. Ugh.
Fai scattare la penna di Brunner!
Use Brunner's pen and click it!
Sembrerebbe un romanzo uscito dalla penna di Gale Weathers, e lei dove si trova ora?
It could be something right out of a Gale Weathers' best seller.
Scrivo a Franklin, il mio amico di penna di San Quintino.
I'm writing to Franklin, my pen pal in San Quentin.
Il vostro Terry Miller era amico di penna di Stackhouse.
The Terry Miller you want was Stackhouse's prison pen pal.
O la penna di un uccello gigante se e' per questo.
Or a giant bird, for that matter.
Tuttavia... non fu la penna di per se'... ma fu l'inchiostro... a catturare l'Oscuro. Raccolto... da una rarissima varieta' di calamaro... che vive negli abissi dell'oceano... ed e' impossibile da trovare... se non sei una sirena... o me.
And yet, it wasn't the quill itself, but the ink that captured the dark one, harvested from the rarest species of squid from the bottom of a bottomless ocean... impossible to find unless you're a mermaid... or me.
Gli dica di comportarsi piu' come un uomo uscito dalla penna di Hemingway.
Tell him to act more like a man Hemingway would write about.
Resta inteso che, fin dal 2013, van der Mast ha rilasciato la prima penna di stampa 3D al mondo.
It is understood that, as early as 2013, van der Mast released the world's first 3D printing pen.
Non c'è bisogno di trascinare per un mazzo di carte, di avere un taccuino e una penna di indulgere nel vostro passatempo preferito.
There is no need to drag for a deck of cards, to have a notebook and pen to indulge in your favorite pastime.
Dall'uscita della sua prima penna di stampa 3D nel 2013, van der Mast si unisce al team Additive Industries come mezzo per espandere le sue capacità di stampa 3D.
Since the release of his first 3D print pen in 2013, van der Mast joins the Additive Industries team as a means to expand his 3D printing skills.
La stessa parola deriva dalla penna di uno scrittore di fantascienza americano.
The very word came from the pen of an American science fiction writer.
La penna di Lernstift analizza il testo scritto e riporta una semplice vibrazione sugli errori che si verificano durante la scrittura.
The Lernstift pen analyzes the written text and reports a simple vibration about the errors that occur when writing.
Questa è la luminosa Tavola i cui versetti sono fluiti dalla mobile Penna di Colui Che è il Signore di tutti i mondi.
This is the luminous Tablet, whose verses have streamed from the moving Pen of Him Who is the Lord of all worlds.
0.8921799659729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?